Keine exakte Übersetzung gefunden für مطل على البحر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مطل على البحر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alors, il y a pas de vue sur la mer.
    ليس لديهم مطل على البحر
  • l’une de ces fêtes légendaires dans sa maison sur le lac.
    أحد حفلاته الأسطورية في منزله المطل على البحرية
  • l’une de ces fêtes légendaires dans sa maison sur le lac. Laissez moi deviner. On est invitées.
    أحد حفلاته الأسطورية في منزله المطل على البحرية
  • Pour commencer, J'ai pensé vous installer dans un gazébo.
    والآن ، كنت أفكر في إقافة زفافكم . على شرفة مطلة على البحر
  • Peut-être qu'on pourrait survivre dans l'un des ces jolis hôtels sur la plage à Bon Secour pour quelques jours.
    من الممكن أن ننجو في أحد الفنادق المطلة على البحر فقط لبعض الأيام
  • - Premier Forum euroméditerranéen contre la violence à l'égard des femmes, avec la participation de 13 pays du pourtour méditerranéen et du Canada, les 23-25 novembre 2005;
    - أول منتدى أورو - متوسطي مناهض للعنف ضد النساء، بمشاركة 13 بلدا من البلدان المطلة على البحر الأبيض المتوسط وكندا، من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • Avec l'accession récente de la Serbie-et-Monténégro, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire comprend maintenant 12 États membres qui couvrent une zone géographique comprenant les Balkans, les États limitrophes de la mer Noire et du Caucase.
    وبانضمام صربيا والجبل الأسود في الآونة الأخيرة يصل عدد أعضاء المنظمة إلى 12 عضوا في المنطقة الجغرافية التي تغطي البلقان والدول المطلة على البحر الأسود والقوقاز.
  • Les cas choisis contenaient aussi des déclarations ayant une portée générale, ou de renonciation de souveraineté sur un territoire, ou de protestation concernant les régimes juridiques de la mer territoriale des États côtiers de la mer Caspienne.
    واشتملت أيضاً الحالات التي جرى اختيارها على إعلانات ذات نطاق عام، أو إعلانات بشأن التنازل عن السيادة على إقليم، أو مذكرات احتجاج بشأن النظم القانونية للمياه الإقليمية للدول المطلة على بحر قزوين.
  • Les cas choisis contenaient aussi des déclarations ayant une portée générale, ou de renonciation de souveraineté sur un territoire, ou de protestation concernant les régimes juridiques de la mer territoriale des États côtiers de la mer Caspienne.
    واشتملت الأمثلة المختارة أيضاً على إعلانات ذات تطبيق عام، أو إعلانات بشأن التنازل عن السيادة على إقليم ما، أو إعلانات احتجاج بشأن النظم القانونية المنطبقة على المياه الإقليمية للدول المطلة على بحر قزوين.
  • Des pays arabes du pourtour méditerranéen, dont l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie, se sont regroupés pour signer en février 2004 l'Accord d'Agadir, qui reste à mettre en œuvre intégralement.
    وتجمعت معا أيضا الدول العربية المطلة على البحر الأبيض المتوسط، بما فيها مصر والأردن والمغرب وتونس، للتوقيع على اتفاق أغادير في شباط/فبراير 2004، الذي لم يتم بعد تنفيذه بالكامل.